Dialogo con una lettrice sull’Italia.
He wrote a nice lady from the Marche
“You're a driver.. what’ of which many Italians need. To believe. ” And then “the question is’ You will occupy only the Veneto?”
I reply
“ti ringrazio dell’interessamento, but my answer might disappoint.
Penso che sia impossibile sanare l’Italia, perché è nata da truffe, è gestita da cosche, cliques and castes, and I do not believe you can fix.
Indeed:
– many judges make policy, many are mobsters, many are incompetent
– la politica è una guerra di bande che si contendono il potere per sfruttarlo, not as a service
– also 5 stars show that there is no sudden “Governors”
– the gangs and mafias control much of the country
– l’evasione fiscale nella maggior parte del paese supera il 50% , and I live in the country that pays for all other
– the democratic system does not exist, è una finzione televisiva
– the real power, including mass media , è in mano alle banche
– il governo e il presidente della repubblica violano costantemente la costituzione e nessuno può farci nulla
– una sollevazione popolare non ha possibilità di successo perché il controllo capillare dell’individuo permette oggi di sterilizzare ogni aggregazione prima del consolidarsi
– the European Globalization means that you shift the tax offices in France, Germany, Romania, Bulgaria, England
– dietro l’angolo paesi come la Serbia offrano lavoro e soldi senza tasse
– la globalizzazione mondiale fa si che molte produzioni in Italia sono destinate a morire già da 20 years , and only “quality” no one lives
– il parassitismo statale in alcune zone è indegno, and this to the detriment of’ efficiency of the private
– There are 1,5 milioni di falsi invalidi che stanno rubando la pensione a chi ha lavorato che se la vedrà dare a livelli ridicoli
Ci sono molte altre criticità, as a low schooling, and demographic drama, an old people, that immigrants typically add problems.
All this combined with the public debt leaves no way.
I could support the’ organizzare dei comitati di liberazione che devono però avere una base giuridica
– si può pretendere di tornare agli stati etnici o preunitari sulla base che i vari plebisciti di annessione furono illegali, just pick up the memorials of the Italian commissioners of the same (I trovi google books) e facilmente si verifica la illegalità del voto (io l’ho fatto per il Lombardo-Veneto),
– Add to this the legal proof that the elections from 1994 they are unconstitutional, as demonstrated by my dossier http://www.italia.8m.com/salva/index_it.htm
– the committees begin to organize local self-government and awareness of the population on the basis of statutes”
Then ask “Do you have any alternative proposal? you what you thought instead of doing ?”
Answer me :
“My thought was to
1- all unite ourselves (including regions)
2- create an alternative currency that we do not tie it to the government, nell’Eurozona
3- make collective petitions, signed by all…and give voice, our of PEOPLE, through free newspapers means libere..radio..qualsiasi networks.. che si possa allargare a macchia d’olio….
This was my thought…as far as journalists do not think there are problems … lawyers conosco..si it should start a serious conversation and fearless… tanto più di cosi’…!!! we are in the dittatura..e unless we do something….Sara’ la fine per l’Italia… Ancora c’e’ A 50% that is not bad, ed ha paura di perdere anche quel po’..cosa che accadrà…..and then??”
I reply “Per il trattato di Lisbona non si possono fare monete alternative all’Euro.
For years, I listen to opinions on local currency, I heard everything ….. eventually all they fall easily colpibile by the regime in the case of tax evasion, and even destroy you with sanctions 200%
Il trattato di Lisbona è la fine della sovranità, non c’è più scampo. Hanno già venduto tutto.
The people counts for nothing, It is mocked by the media, vedi il referendum sull’acqua del 2011, a scam that was used to push through the privatization of state assets.
On Accountants and Lawyers, man his 1000 expose themselves, but if they do oust them from the regime. I know of one in all Italy who has even a little’ di capacità. E lui mi insegna che il risultato non arriva mai se non dopo molti anni quando è inutile, perché il sistema non conosce legge e casomai la modifica in suo favore. What I know for many years, by the time of my complaints of 1996.
Aggiungo ora che l’unica soluzione è dichiarare NULLE le elezioni dal 1996 on, e pure l’unità d’Italia e il trattato di Lisbona, and go back to previous states, confederates if the conditions are right, otherwise independent.
I am censored by 16 years, not believe that newspapers are free, perché sono PROPRIETA’ banks.
They let me talk, and shortly, some local TV, perché tanto non cambia nulla. But the newspapers for example, even when I was running for president of the province they have made me a newspaper article, even an article. Di che libertà parli?
I'm sorry, but I firmly believe, for several years, che per l’italia è finita .
If you think you fight for this institutional body which is called Italian I I fear that throw it a lot of energy unnecessarily, as I did for several years 1995, I tell you from experience.
believe me, rather than fight this regime you should sell everything and emigrate. I suggest Canada, Brazil, se ti piace lavorare la terra l’Uruguay. Ci sono anche altri meravigliose realtà.
Io resto perché devo liberare il Lombardo-Veneto.
L’unica ragione per restare è l’amore del proprio territorio, awareness of these facts , and aim for independence, but only if you agree to pay the bogus debt.